ようこそおいでくださいました。ここは主に私の90年代の頃の写真たちです。微笑ましい写真たちばかりです。どうぞご覧ください。
Welcome to the site. These are mainly my photos from the 90’s. These are all smiling photos. Please have a look at them.
初公開!やぁ、これが「ブーゲンビリア」なのよ!
First public showing! Hey, this is “Bougainvillea” That’s it !
この場所は相鉄線沿線にある「サンハート」だわ!最寄りの駅名とは縁がないの!
This place is the Sun Heart along the Sotetsu line! For us, we don’t have much to do with the name of this nearest station !
バランスのとれた3人でしょ?
Three well-balanced men, right ?
このギターはES-175というギター風の日本製のフルアコ。パパの弟が大学生の頃に弾いていたの。ある雑誌の中で、ある著名なギタリストのコレクションの独特な1本としてこのシリーズが紹介されていたわ。
This guitar is an ES-175-ish Japanese full acoustic that was made in Japan. My dad’s brother used to play it when he was in college. One of the magazines mentioned this series as one of the unique guitars in a famous guitarist’s collection.
おっと!失礼しました!真ん中にいる子犬の名前は?、
せ〜の!「” ? ? ? ” 」です! はい!正解!
Oops !I’m sorry ! What’s the name of that puppy in the middle ? the…
All together ! ” T ? – T ? – R ? ” ! Yes, sir ! Correct !
そしてこちらが大学の管弦楽団サークルの練習風景なのよ。様々な音が聴こえてくるの!ビオラのメンバーのスケジュールを確認して、ビオラの先生の家へレッスンしに行く日を決めようとしているわね。(後ろに見えるおひげの方が私たちの先生なの。)
And here’s my college orchestra circle practicing. You can hear all sorts of sounds !I’m trying to find out what the members of Viola’s schedule are and decide on a date to go to Viola’s teacher’s house for a lesson. (The one with the beard in the back is our teacher.)
そしてこちらがそのステージと打ち上げ!
And here’s the show and the launch !
おそらくこの中には、海底の熱水の噴出口近くに生息する白いカニの研究している方もいますわ。だって教育テレビで見かけたもんね。
Perhaps one of these people is studying the white crabs that live near hydrothermal vents on the ocean floor. Because I’ve seen him on educational television.
カメラ目線じゃないやつがいる!
Someone who isn’t looking at the camera !
このフェルトの帽子はもちろん”ハーバート・ジョンソン”なの。そうよ、西新宿で買ったわ。今はパパのコレクションのひとつだけどね。
This felt hat is, of course, Herbert Johnson. Yes, I got it at West Shinjuku. It’s part of my dad’s collection now.
かっこいい先輩たち、エキストラの方。そして文化祭!
Cool seniors and extras. And the culture festival !
こちらが私たちビオリストの面々だわ!皆さんきっとお元気なことでしょう。
This is our Violist crew ! I’m sure everyone is still in good health.
奥利根での合宿風景!
Training camp in Okutone !
この状況だけでも確実に何かを体得しています!
I’m definitely learning something in this situation alone !
さて、これが下宿先「ドーム富士」の私のお部屋だわ。「御茶ノ水でギター買ったわ」って顔してますね!あるいは、「本来この部屋で過ごす時間をちょっとオーバーしちゃった!」って顔してますね!この部屋でもまた、自分ではうかがい知ることのできない、ある種独特な創作の試行錯誤の断片のようなものを習得しようとしているのかもしれません。
Well, this is my room at Dome Fuji, my lodging house.
” I bought a guitar in Ochanomizu “, or “I spent a little more time than I should have in this room! ” That’s the look on your face!
Perhaps in this room, too, I am trying to master a kind of unique piece of creative trial and error that I can’t even begin to understand.
✨